Bridgebuilders Tourist Home se encuentra en Nanjō, a 7 min a pie de Playa de Mibaru, y ofrece alojamiento con jardín, parking privado gratis, terraza y bar. El alojamiento está a unos 16 km de Mausoleo Tamaudun, a 23 km de Castillo de Nakagusuku y a 38 km de Castillo Katsuren. Este alojamiento libre de humo está a 7,7 km de Sefa Utaki. Todas las habitaciones tienen baño compartido, algunas ofrecen balcón y otras también tienen vistas al jardín. Terminal de autobuses Yakena está a 41 km del alojamiento, y Castillo Zakimi está a 41 km. El aeropuerto (Aeropuerto de Naha) está a 19 km.

Las distancias en la descripción del alojamiento se calculan con OpenStreetMap©

Puntos fuertes del alojamiento

  • Hay parking privado gratis en el alojamiento


Disponibilidad

Indica las fechas para ver la disponibilidad y los precios del alojamiento

Tipo de habitación
Número de personas
 
1 futón
1 futón
Ha ocurrido un error. Vuelve a intentarlo.
Ha ocurrido un error. Vuelve a intentarlo.

Información sobre el anfitrión

Bridgebuilders Tourist Homeは、沖縄本島南部にあるゲストハウスです。人の少ない静かな浜辺まで歩いてわずか1~2分、林の中にあるこの宿は、まるで隠れ家。「自然に抱かれる」という言葉がしっくりきます。 Bridgebuilders Tourist Home is a guesthouse located in the southern part of Okinawa's main island. Located in the woods, just a 1-2 minute walk from a quiet beach with few people, this guesthouse feels like a hideaway. The phrase "embraced by nature" fits perfectly. 金曜日から月曜日までの宿泊は心と身体を整えるリトリートと本来の自分に戻るリカバリーにうってつけの場所になります。 Staying from Friday to Monday is the perfect place for a mind and body retreat and recovery to get back to your true self. 火曜日から木曜日は同じ場所で子どもの居場所を開いていますので、少し賑やかに。希望する方は、16時〜19時の間、子どもと一緒に過ごすことができます。 From Tuesday to Thursday, we also have a children's play area in the same place, so it gets a little livelier. If you wish, you can spend time with your children between 4pm and 7pm. <ローケーション> 沖縄の昔ながらの風景が残るこの場所を地元の人たちは“さちばる”と呼んできました。「海に突き出た場所」、「山が平地に突き出た場所を意味する“崎”が語源だと思いますが、私たちはさちばるの“さち”を幸せの“さち”と読むようにしています。 <Location> Locals have been calling this place, which still retains the traditional Okinawan scenery, "Sachibaru." I think the word comes from "saki," which means "a place that juts out into the sea" or "a place where a mountain juts out into the plains," but we tend to read the "sachi" in Sachibaru as "happiness." 梅雨入りが近づくと「ヒュルルルー」というアカショウビンのさえずりが心を和ませ、夏には蛍のひかりが目を楽しませます。秋が近づくと「ピックイー」という鳴き声が聞こえます。鷹の仲間のサシバが渡ってくるのです。 As the rainy season approaches, the chirps of the ruddy kingfisher soothe the soul, and in summer the light of the fireflies is a delight to the eyes. As autumn approaches, the cries of the grey-faced buzzards can be heard. These are the birds that are migrating, the hawk family.
Bridgebuilderとは、文字通り、橋を架ける人。人といきもの、人と自然、人と人、誰かと誰かをつなげる人。橋を架ける人たちに我が家のような場所で心と身体を休めてもらい。人や自然とつながってエネルギーを補ってほしい。そういう思いで名づけました。 A bridgebuilder is literally someone who builds bridges. Someone who connects people with living things, people with nature, people with other people, and someone with someone else. We want bridge builders to have a place like home where they can relax their mind and body. We want them to connect with people and nature and replenish their energy. That's the thought behind the name.
Idiomas que habla: Inglés,Japonés

Alrededores del alojamiento

Normas de la casa

Bridgebuilders Tourist Home acepta peticiones especiales. ¡Añádelas en el siguiente paso!
Entrada
De las 16:00 a las 20:00
Salida
De las 7:00 a las 9:00
Cancelación / prepago
Las condiciones de cancelación y de pago por adelantado pueden variar según el tipo de alojamiento. Introduce las fechas de tu estancia y consulta las condiciones de la opción que quieres reservar.
Camas para niños

Condiciones para estancias con niños

No se pueden alojar niños.

Condiciones sobre cunas y camas supletorias

En este alojamiento no hay cunas ni camas supletorias.

No hay restricción por edad
No hay edad mínima para el check-in
Mascotas
Se admiten. Se pueden aplicar suplementos.
Fumadores / No fumadores
No se puede fumar.
Fiestas
No se pueden celebrar fiestas/eventos

A tener en cuenta

Información importante sobre el alojamiento

En este alojamiento no se pueden celebrar despedidas de soltero o soltera ni fiestas similares.

Número de licencia: 南保第R6-15, 南保第R6-15号